jeudi 25 juin 2009

Quiproquo, le magazine des langues

Hadès lance un webzine consacré à l'actualité des langues, Quiproquo. Ses sujets de prédilection : l'enseignement et la politique des langues, la langue et l'économie, les langues méconnues, la linguistique, ou encore les technologies de traitement du langage. Autrement dit, tous les sujets relatifs à la langue et aux idiomes.

Quiproquo s'intéressera à la place des langues dans les institutions (langues de travail de l'ONU et des organisations internationales, multilinguisme affiché de la Commission européenne) ou dans les entreprises (lingua franca, langues véhiculaires, droit de travailler dans sa langue, marques et noms d'entreprises...).

Il y sera également question des langues régionales et des langues de l'immigration, ainsi que des politiques qui les favorisent ou - au contraire - les négligent : signalétique bilingue, enseignement des langues régionales dans les collèges et universités, politiques de soutien aux médias et spectacles en breton, corse, basque, occitan ou alsacien, écoles Diwan, ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, etc.

La rubrique 'Langues méconnues' nous invitera à découvrir des langues rares ou menacées, telles que le yukaghir, une langue parlée par quelques 170 personnes vivant en Sibérie, dans la république de Yakutia, à proximité du cercle arctique, ou bien le mannois traditionnel, une langue parlée sur l'Île de Man jusqu'en 1974, c'est-à-dire jusqu'à la mort de son dernier locuteur, Ned Maddrell.

La rubrique 'Langues et culture' traitera des langues au cinéma, dans la littérature ou dans les arts : vivacité de la production littéraire, sous-titrage et doublage, langues parlées dans les films...

Les premiers articles de Quiproquo, par exemple, portent sur l'intérêt de légiférer en plusieurs langues (comme en Suisse), sur une association espagnole désireuse de faire revivre l'indo-européen, sur la perception de la langue internationale espéranto, ou encore sur des outils de traduction automatique (GTranslater, Apertium...) et d'identification de langues (Polyglot 3000, LangId...).

Quiproquo est à découvrir sur http://hades-presse.com/quiproquo/.

À propos d'Hadès :
Quiproquo est un nouvel espace du magazine Hadès, un magazine multilingue utilisant l'espéranto comme langue-pont pour accéder et donner accès à des informations et articles issus de tous les pays du monde : Bolivie, Hongrie, Roumanie, Argentine, Suisse, Canada, Kenya, Cambodge, Turquie, Syrie, Panama, Iran, France... Hadès entend être un lieu d'expression de la diversité des cultures, des façons de faire et des points de vue à travers le monde.

--
Contact Presse:
AdEspéranto
Guillaume Roussel
06 89 10 00 06
guillaume.roussel@hades-presse.com
http://hades-presse.com

--

Communiqué envoyé le 25.06.2009 23:36:50 via le site Categorynet.com dans la rubrique Médias / Presse

Diffuser votre communiqué de presse : http://www.diffuseruncommuniquedepresse.com/

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire